- 2001-12-09 (Sun) 1:59
- 未分類
音素、という言葉を初めて知った。辞書によると「ある言語で,語と語の意味を区別する機能をもつ音声の最小単位。例えば,「たき(滝)」と「かき(柿)」の語頭の/t/と/k/など」とある。なるほど、知らなかった。
そしてこの音素をうまく使って画期的な音声検索システムを開発しているのがFast-Talkである。今まで映像や音声ファイルから語句を使って検索をかける場合には、いったん音声をテキストに変換してからそのテキストに対して検索をかける、という方法が一般的であった。
しかしこの方法ではご想像のとおり検索精度に難がある。音声のテキスト変換機能はまだまだ正確無比とはいえないからだ。
したがってFast-Talkは「音素」という要素に注目して音声を音声のまま検索するという技術を開発した。この技術を使うにはあらかじめ音声をインデックス化するという前処理が必要にはなるものの、かなり高い精度で検索ができるシステムを実現している。
音声を音声のままに、画像を画像のままに。今まで変換が必要と思われていたものを変換なしで、と考えてみると面白い発想ができるのかもしれない。
管理人の独り言『いかん』
ちょっとばたばたしていたら更新が遅くなってしまった。毎日更新といったら毎日更新。うし、気合を入れていこう。というわけで更新遅れてごめんなさい。
今日の運動記録
腕立000回、腹筋000回、背筋000回やりました。
- Newer: 期待値を知る (Totally Gross.com)
- Older: 三つある美しさ (Threes.com)
Comments:0
Trackbacks:0
- Trackback URL for this entry
- http://www.100shiki.com/archives/2001/12/_fasttalkcom.html/trackback
- Listed below are links to weblogs that reference
- 変換しない (Fast-Talk.com) from 100SHIKI ~ 世界のアイデアを日替わりで





















